Иногда я не понимаю мотивы людей, но там можно разобраться. Иногда я не хочу понимать мотивы людей.
Вот есть человек. Человек родился, ему пели колыбельные и читали сказки на русском языке. К нему обращалась мама на русском, ониграл с другими детьми во дворе и смотрел кино на русском. Потом человек подрос и, оставаясь на прежнем месте, оказался вдруг в другой стране. Хорошо, пусть он принял за аксиому, что всё его детство ему врали, что книги о дружбе и равенстве - сказки, что жизнь не делится на чёрное и белое, но раньше было чёрное, а сейчас мы на пути к гипотетическому белому. Человек принял всё и сказал: я - украинец. Это - понятно.
Но язык?
Как вы все, непримиримые патриоты из моего региона и моего возраста, как вы предали свой родной язык? Язык ваших матерей, вашего детства, ваших первых и самых дорогих впечатлений? Почему вы с гордостью говорите о том, что полностью уничтожили его в своей жизни - как будто от этого станет лучше стране. Как будто от этого зависит, хорошо ли вы будете жить.
Я не люблю крайности. Но меня сейчас окружает тотальная крайность. Категоричная. Злая.
Я не хочу вас понимать. Я - из меньшинств, потому что использую украинский только по мере необходимости: в документах и переписке. Я уважаю государственный язык, но не считаю обязательным отрекаться от родного, как вы. За это мне насмешливо бросают "твоя кацапська мова" и "не хочу чути собачу мову". И зачастую так говорят не те, кто с рождения украиноязычен, а те, кто говорил раньше на русском.
Это больно. И я не могу сказать вслух об этом: понимания не найду, а споров не хочу.
Но, знаете что? Это и есть дискриминация.